美剧《出轨背叛》第一季,男同志vdieos免费,少女免费观看版高清,成人资源

      • <nobr id="m7qu4"></nobr>

        <center id="m7qu4"><input id="m7qu4"></input></center>
        <s id="m7qu4"><table id="m7qu4"></table></s>

        播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

          Two differences between this Austria 詳細(xì)

        華為云

        同主演推薦

        同年代推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 23:06:57
          Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        电视剧好事成双电视剧免费观看 | chinese普通话对白真实 | 千古玦尘电视剧免费观看47集 | 黑子的篮球 第三季 | 入室暴行HD电影在线观看 | 恋恋红尘电视剧免费观看上映时间 | 玉骨遥电视剧免费观看全集 | 高嫁柳嫁家1集动画片-6 | 成人免费观看做爰视频胸大 | 四大名捕 刘亦菲 | 两只老鼠的生活意见 | 兵团岁月电视剧 | 错爱电视剧全集播放免费观看 | 我是特种兵之火凤凰32 | 爱情公寓3腾讯 | woyuanyi | 亲宝诗词动漫 | 沸点懵懂期1984美国 | 可爱的坏家伙电视剧免费观看 | 电视剧生命火花 | 陈赫lol全明星赛视频 | 沸点懵懂期1984美国 | 韩国REAL电影电视剧完整版 | 电视剧猎手全集免费 | 久久青草在线视频精品 | 宝宝我放进去就不疼了视频 | 恋恋红尘电视剧免费观看上映时间 | 光棍影院yy111111con8 | 欧美GAY猛男GAYA片18禁 | 电视剧爱在屋檐下 | 又一夜 谢军 | 指环王2双塔奇兵电影 | 西游伏妖篇2迅雷种子 | 就去搞av | 女裸阴密桃图片 | 爱在离别时电视剧全集免费观看 | fate stay night之无限剑制 动漫 | 韩国女主播朴妮唛快播 | 色姑娘综合网 | 如狼似虎的姨妈免费版电视剧 | 杉原杏璃电影 |